Takes too long sitting still. Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 落ち着くの意味・解説 > 落ち着くに関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 波立った心が落ち着いて「ああホッとした」という心境を英語で表現する場合、状況・状態に応じていくつかの表現を使い分けられます。不安が払拭されたことによる安堵、緊張が解けたことによる安心、あるいは平穏に包まれている状況など、うまく表現を使い分けたいところです。目次relaxed の元の語は動詞 relax (リラックス)で、これは自動詞・他動詞どちらの用法もあります。calm は、不安が取り除かれてホっとしたという「気持ちの変化」よりも、むしろ冷静な判断ができるくらい平静であるという「状態」を表現する語です。ちなみに、calm は形容詞・動詞・名詞いずれの用法でも使えます。relief には動詞の他に名詞の用法もあります。「安心」「安堵」のような名詞として言及する場合は relief で表現できます。at rest を使ったフレーズに、「誰か(の心)を安心させる」という意味で用いられる定番の表現 形容詞 easy も同じ意味で使えます。reassured で表現される心境(安心感)は、自ずとそうなるものではなく、何らかの要因によってもたらされるものです。たとえば嬉しい報せ、励ましの言葉、成功体験、といった要素が、心を再度勇気づけてくれるさまを示します。 ©Weblio, Inc. 日常の中で、心が安らいだと感じるのはどんなときですか?キレイな音楽を聞いたとき、誰かの笑顔を見たとき、自然の中にいるとき・・・。人によって様々だと思います。そんなときに使える英語にはどんなものがあるでしょうか? 今回は「癒される」を表現する英語を紹介します! 看護英語教室 記事の内容 前へ | 次へ. 「状況」や「状態」って訳の英語 ... 最近2~3年で 世界のHIV感染は定常状態に達したのです 25年かかりました ただし、定常状態といっても、良くなっているわけではありません 悪化することが止まったというだけです. 「仕事が落ち着く」 は英語でどう言うんでしょうか? この場合の「落ち着く」はsettle downを使えばよいので、 上の例なら、 I'm busy with work this month, but next month it will settle down. ちなみに、 「仕事が落ち着いた」なら、 My job has settled down. または I have a peaceful mind. 記事を読む1位2位3位4位5位6位7位8位9位10位11位12位13位14位15位 gooIDでログインするとブックマーク機能がご利用いただけます。保存しておきたい言葉を200件まで登録できます。 というと、 形容詞 calm を用いて落ち着いた精神状態を表現できます。もともと calm は海や空が穏やかな(凪いだ)さまを指す表現です。つまり荒れていない状況。荒波の立たない穏やかで静かな気持ちを指す言い方として転用するにはうってつけです。cool は、「落ち着く」をややくだけた場面で言うスラング的な英語表現ではありますが、気持ちの高ぶりなどを落ち着かせる意味でもよく使われます。動詞 cool は、焦ったりイラついたり昂ぶったりしている人へ「少し頭を冷やせ(冷静になれ)」と嗜めるような場面にバッチリ適した語といえます。「頭を冷やせ」と伝えるフレーズとしては cool は副詞の用法でも使えます。たとえば — Bo Burnham (@boburnham) at ease は、気楽で心配事のない心境や、安心してゆったりできる状態などを表す前置詞句です。形容詞 easy と同義の英語表現と言えます。悩みや痛みから解放された状態や、日々の疲れや忙しさを忘れて落ち着いている気持ちなどを表現するのに便利なフレーズです。恋人や家族の前で「あなたといると落ち着く」というような場面でも使える英語です。peace というと「平和」のイメージが強くありますが、実は「平穏」「無事」といった意味においても多用されます。同様に peaceful も「静かな」「穏やかな」状態を表す意味で使われます。特段スラング的でも、堅苦しすぎもせず「気持ちや心が落ち着く」をうまく伝えられる英語表現の1つです。I feel at peace. 気持ちや心の「落ち着き」は、英語では calm と表現できます。他にも ease や peace のような語も使えます。「静か」「穏やか」と表現する言い方が、心の落ち着きを形容する場面でも使えるというわけです。 身の回りのドタバタしていた状況が「落ち着く」と述べるような場合には、settle down 看:「術後の容体が落ち着くまで監視します。」 患:「時間はどのくらいですか。」 看:「それはあなたの容体によります。」 看護英語教室の最初の頁に戻る 落ち着く (子供たちの笑顔は心を癒してくれるよ。) B: Yes, I agree with you. 「状況」や「状態」という英語は複数存在します。それぞれの使い方や別の意味も覚えることで、英語の幅が広がります。会話やメールでも活用できるものばかりです。 condition:状態、容体;病気、異常 2009/12/19 18:20. 「今月は仕事で忙しいですが、来月には落ち着きます」 と言えばいいですね♪. 気持ちや心の「落ち着き」は、英語では calm と表現できます。他にも ease や peace のような語も使えます。「静か」「穏やか」と表現する言い方が、心の落ち着きを形容する場面でも使えるというわけです。身の回りのドタバタしていた状況が「落ち着く」と述べるような場合には、settle down という英語の句動詞表現が便利に使えます。目次calm は、英語で「気持ちが落ち着く」と表現する単語の代表格です。「気持ちが落ち着く」または「落ち着ける」という意味で自動詞・他動詞ともに使えますし、「落ち着いている」という意味の形容詞としても使えます。Calm down. は「心を落ち着けて」と呼びかける場面で使える英語の決まり文句です。calm を自動詞的に用いた句動詞であり、例文でも自ら落ち着くことを促す意味で使われています。ladies calm down. — Anita (@AnitaBreeksie) そわそわした不穏な精神状態や、騒がしくしている子供などを指して、ややネガティブな意味で使われることが多いと言えます。人の心情以外にも、波や機械といった、止まることなく絶えず動き続けるものを表す場合もあります。多くの場合、落ち着きのない子供などを婉曲的に「活発」などと表現する際に用いるのが active という英語の形容詞です。hyperactive は Attention Deficit Hyperactive Disorder(注意欠陥多動性障害)(通称ADHD)にも使われている言葉ではありますが、差別的な意味で用いられることはほぼありません。日常会話の中で、「とってもお元気なお子さんですわね」という意味で用いても全く不自然ではないと言えます。©Weblio, Inc.