海外通販(個人輸入)で使うことが多い英語の例文集をお伝えしています。「英語はとにかく苦手」という方は、参考程度にご利用ください。なお、この記事の中で「グーグル翻訳の使い方」などもご紹介 … 【海外通販&個人輸入】で使える『英語メール・例文テンプレート』と海外通販で起こりがちな『トラブル回避ノウハウ』や、『関税』、『海外の住所の書き方』、『代行サービス』、『国際送料』、『ワシントン条約』など海外通販に役立つ情報を紹介していきます。 2007年4月の販売開始から1年半で 総売上1000万円以上の販売実績 600人以上の日本人eBayerを世の中に送り出してきた、海外オークションマニュアルのロングセラー 林一馬氏(Kazza)氏のeBay(イーベイ)起業マニュアル「eBay Master’s Bible 2nd Edition」 eBay(イーベイ)をするにあたって英語力に不安な人 …
自社で運営するネットショップや通販で商品を購入して頂いたら、お客様にお礼メールを送りましょう。ここではお礼メールの文例や書き方・心がけておきたいマナーについてお伝えします。 【海外通販&個人輸入】で使える『英語メール・例文テンプレート』と海外通販で起こりがちな『トラブル回避ノウハウ』や、『関税』、『海外の住所の書き方』、『代行サービス』、『国際送料』、『ワシントン条約』など海外通販に役立つ情報を紹介していきます。
海外販売歴3年のRisuです。こちらの記事では、英語でのコミュニケーションのコツと、オンライン販売でよく使う英文をまとめました。EtsyやeBay,個人で海外販売している方へおすすめです。簡単コピペするだけ!随時更新中です。 ã§ããã«è³ªåãããã¨ãã¯ç´æ¥ããã¨ãããããã¨ããããã¨æãã¾ãã カスタマーセンターからのメールの返答に、お礼の返信すべき?海外通販が初めてで、「注文できているのか、いつごろ到着するのか」が不安だったため、カスタマーセンターに問い合わせてみましたら、その日中に返答があり、「無事注文できており、あとしばらくで到着する」とのことで … ■HUNADEサービス一覧アマゾンなどの通販サイト使えば、誰でも簡単に個人輸入(海外通販)を楽しめます。この3ステップで楽しめます。ただし、中には、ただ単に機械的に商品を購入するのではなく、もう少しお店の人とコミュニケーションをしながら楽しみたい方もいらっしゃるかと思います。また、何かしらのトラブルのときは、自分の考えていることを英語で伝えらえるようになるといいですね。そこで、この記事では、海外通販でよく使う英語例文をご紹介していきます。海外通販を楽しみたいときは、ある程度で構わないので、自分の考えていることを英語で伝えらえるといいです。ここでは、海外通販を「注文前」「注文後」に分けて、それぞれのシーンで使うことが多い例文をご紹介していきます。なお、ここで紹介する英文は「仕事で使う英会話ジオス企画」と「Yuka」さんを参考にしています。日本語で同じことを伝えようとしても、言い方がたくさんあるように、この英語だから、完全にあっている!などと言うことはございません。英語は、単なる手段、道具です。「英語は苦手。でも何とか挑戦したい!」という方もいらっしゃるかと思います。その場合は例えば、左の枠に「私はリンゴがほしいです」と入力すると「I want apples」と翻訳されます。実は、この翻訳結果を細かく言うと「i want」という表現は正しくありません。このwantは、子供が「パパ~○○ほしい!」というニュアンスがあるからです。30過ぎのおっさん(私)が、このような言葉をつかっていたらおかしいですよね……ただし、このような言葉は他にもあります。例えば「angry」もそうです。こちらは、怒っていることを表現するために使う人が多いです。しかし、これもまた使い方に注意が必要です。このアングリーは、ただ怒るわけではにです。顔を真っ赤にして怒鳴り散らしているときに使います。要は、そして、海外のネットショップから返信が届いたら、一番の部分を英語に切り替えた上で、左側の四角に、ショップから届いた英文を入れるようにします。これで右側に日本語が表示されます。つまり、これを繰り返すことによって、英語が大の苦手であっても、グーグル翻訳を通してコミュニケーションができます。・翻訳する言葉をなるべく優しい言葉に言い換える。(かっこつけた言い方をしない)・「、」は使わない。・短文化する。(一文を短く区切る)この三つを守るようにすると、比較的、翻訳精度が上がります。・この製品はいくらですか?・卸し価格はいくらですか?・安くなりませんか?・あと50個購入すれば、さらに割引していただけますか?・まとめて購入するので、値引きをしてもらいたいとき・この商品の○○について詳しい説明をしていただけませんか?・見積りをお願いしたいとき・日本への発送はできますか?もし、日本に発送できないと言われたら?→・どのように支払えばいいですか?・いつ発送できますか?・運送費込みの値段ですか?・100枚で購入したらいくらですか?・分割払いはできる?・代金引換払いを機能・製品の保証はされる?・この商品の赤色はありませんか?・この商品のMサイズはありませんか?・ある食品を購入するとして…..食品に含まれているアレルギーを確認したい。・荷物を発送したらトラッキングナンバーを送ってもらえますか?・キャンセルしたいです。・製品が届かないときの例文Item:商品名や型番など・個人輸入 クレーム 例文→注文品が違う→数が足らない→壊れている→代替え品を送ってもらえないか?関連記事:【HUNADE公式パートナー】[スポンサードリンク] 海外通販・個人輸入でオンラインショップから購入する場合、ほとんど英語は必要ありませんが、何かトラブルが起きた場合や質問がある場合は英語が必要になってきます。