値段が高すぎて買えません。 こんな「値段が高すぎる」「あまりにも高い」って英語でどんなふうに表現するのでしょうか? 値段が「高い、とても高い、高すぎる」 まずは「その車は値段が高い」を英語にしてみましょう。 The car is expensive.
「その腕時計はすごく高い」「野菜が安い」「私は給料が安い」「税金が高い」…など、「高い・安い」という表現はいろんなものに対して使いますよね。「高い」と言えば “expensive”、「安い」は “cheap” と学校で習いましたが、実際には全ての「高い・安い」がこれで表せるわけではないんです。今回は、少し混乱しやすい「高い・安い」の英語表現をおさらいしてみましょう。まずは王道の、品物が「高い・安い」を表す言い方です。「その腕時計はすごく高い」「野菜が安い」を英語にすると、どうなるでしょうか?これは簡単ですよね。他にも言い方はあるかもしれませんが、一番シンプルに言うと、です。お金を出して買う品物や運賃などが「高い/安い」場合には “expensive/cheap” で表わされることが多いです。“expensive” の程度を表すのに “quite expensive”、”very expensive” なども使われますが「高すぎる」という気持ちを込める場合には “too expensive” で表せます。また、”cheap” は「安い」以外にも「安っぽい」という意味もあるので、気をつけないといけないと聞いたことはありませんか?確かに「安物の」という意味で “cheap wine” などと言うこともありますが、絶対に使ってはいけない訳ではないので、それほど神経質になる必要もないと思います。私も友人と「◯◯が安い」と話す時には “cheap” を使いますし、安い買い物をした話をすると “Oh! 英語で「価格が安い」と表現する言い方は、単語だけでもいろいろあります。お得、お手頃、安物、等々、安さのニュアンスを一言で言い分けられます。 英語で「安い」と表現する言い方というと、まずはチープ(cheap)あたりが思い浮かびますが、cheap Would you like to try this on?I’d love to, butNo problem. 「安い」という英語表現は、とてもたくさんありますが、ネイティブはニュアンスによって使い分けています。日常会話で頻繁に使う表現から、ビジネスシーンで使うプロフェッショナルな表現まで、詳しく解説します。 英語で「値段が高い」を表す 脳に関連した情報をセットでここでは似た意味を持っている また、「高価な」という意味を持つ目次 highは、「高い」とhighは高さなど、 expensiveは、「値段が高い」highのようにpriceを付けなくても、 それでは、以下に例文を用いて 以下はhighを用いた例文ですが、The price of this coat is high.highは数値が高いという意味から また、以下のように数値で表すHis salary is high.The tax in this country is high.The tuition of private universities is high.The cost of living in New York is very high.
あなたは、「敷居が高い」という表現の正しい意味やその言い換え表現を知っていますか?この記事では、その誤用も含め「敷居が低い」「敷居を下げる」などの対義語や、「ハードルが高い」や「格式高い」などの類語表現、英語表現などについて豊富な内容でお伝えしていきます。
高価(こうか)の類語・言い換え。[共通する意味] ★値段が高いこと。[英] a high price[使い方]〔高価〕(名・形動) 高価な宝石 この置物は高価だ〔高値〕 野菜の高値が続く 市場は高値を更新した 最(さい)高値[使い分け]【1】「高価」は、価格が高く、価値のあるものにいう。
この例文は、私にとって expensiveの発音は、以下になります。 valuableは、highやexpensiveより highは数値的な値段の高さを、valuableは数が少なかったりして それでは、以下に例文を用いて 以下はvaluableを用いた例文ですが、He has a lot of valuable goods.彼が珍しく、価値の高いものを 以下の例文も、数が少なく貴重なThey sell valuable jewelry at the shop. このように、expensiveは、 また、highは数値的な高さを表しますが、 よって、誰かにとって買うのにはThis coat is expensive for me. That’s so cheap!” と言われたりします。“The price is so expensive!” と言ってしまうこと、ありませんか?「値段(price)が高い/安い」にも “expensive/cheap” を使ってしまいがちですが、この場合は “high/low” が正解です。スーパーのチラシなどで見かける「最安値」も “cheapest price” ではなく “lowest price” となります。これも混乱しがちですが、”My salary is cheap” と “My salary is low”、どちらを使うと思いますか?正解は、です。日本語では「給料が安い」「安月給」なんていう言い方もするので、それについに引きずられて “My salary is cheap” と言ってしまいそうになりますが、給料は “high / low” で表します。「いいお給料」は “a good salary” や “good pay” とも言いますよ↓他には「税金が高い」は “expensive” か “high”、どちらで表すと思いますか?では「物価が高い」はどうでしょうか?ここまで見てきて「高い・安い」にも2通りあって、”expensive/cheap” と “high/low” を使い分けないといけないことが分かりました。では、その使い分けのポイントは何だと思いますか?辞書によっては、値段が高い(安い)ことを表す場合に “expensive / cheap” を使うと書いてあります。確かに、ものの値段が高い(安い)場合に使うのは分かるのですが、「値段」自体を表す “price” が「高い・安い」には “high/low” を使うので、ちょっとややこしいですね。私が行っていた語学学校の先生は「基本的に品物やチケットはお金を出して買うものなので “expensive/cheap” です。でも、値段・給料・税金・物価、どれもお金を出して買うものではありませんよね。なので “high/low” です。“cheap” の代わりに使う表現で思いついたものをザッと挙げてみると、などがあると思います。”affordable” や “reasonable” は「安い」というよりも「手頃な、それほど高くない、妥当な(値段)」といったニュアンスに近いですね。激安ではないけど「それほど高くないんじゃない?」「悪い値段じゃないんじゃない?」のニュアンスで言う場合には “That’s not too bad” という表現もよく耳にします。また、良いものを安く買った「いい買い物」というニュアンスでは “a good deal/buy/一方、「高い」にも他の表現があります。などと “over-priced” も使えますし、「ぼったくりだね」というニュアンスで、もよく使います。「高い・安い」は会話でしょっちゅう出てくる表現だと思うので、ワンパターンではなく色んな表現ができるようにしておきたいですね。■以前に紹介した「めちゃくちゃ高すぎる!」を簡単に表せる、こちらのフレーズもなかなか使えますよ!↓■「リーズナブル(reasonable)」は単なる「安い」という意味ではないんです↓
英語で「価格が安い」と表現する言い方は、単語だけでもいろいろあります。お得、お手頃、安物、等々、安さのニュアンスを一言で言い分けられます。 英語で「安い」と表現する言い方というと、まずはチープ(cheap)あたりが思い浮かびますが、cheap
expensiveを用いるとThis coat is expensive. って英語で? 2018.12.04 2019.01.28 masa1077e 「値段が高い」って英語で何て言うの?~サクッとお勉強~ 設定例文検索の条件設定「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(不適切な検索結果を除外する該当件数 : こちらの方がこちらよりThis そこではそれはThe それはThe 私にとってそれは以前より(the 大きな家は住むにはその製品はThe わりに、家賃、食べ物のその店のパンは美味しいが、The This 品物が優れ,the 二つのうちでどちらが君の時計の方が私の時計よりYour 君がはいている靴は、かなりThe これらの靴は、あれらの靴よりもThese あなたはそれをYou can このラジオはこの店は、The このリンゴは、あのりんごより200円This 特にそのテキストはとてもThe 中古車にしては、The もっとティムのオートバイは私のよりはるかにその店はThe これが店では特にこの時計はあの時計の2倍もThis この靴はThese この新製品は普通のレトルトカレーよりThe 品質は上等, 従ってThe 魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者よりその条件は良かったが、Those そのドライバーを買いたかったが, I 商品はこのレストランは、The 取引相場で,その日の最もそんな東京の築(つき)地(じ)市(し)場(じょう)では,アフリカ産のタコのガソリンのThe 私がパリに滞在している週は他の週より少し売り手がa 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内でThey 闇雲に©2020 Weblio 「その腕時計はすごく高い」「野菜が安い」「私は給料が安い」「税金が高い」…など、「高い・安い」という表現はいろんなものに対して使いますよね。 「高い」と言えば "expensive"、「安い」は "cheap" と学校で習いましたが、実際には全ての「高い・安い」がこれで表せるわけではないんです。 以下のように、資源などにもNatural gas is one of the valuable resources.