の訳語と音声

・英会話ラジオ(毎朝10時)・おすすめブログ記事(毎朝8時) "「今日外は寒いな」このように You can say that again.

こんにちは、リョウです。今日は、”You can say that again.”の意味とその使い方についてお話します。この記事を読めば、英語の表現力がさらにアップします。それでは、まいりましょう。     “You can say that again.”は、「全くその通りだ」という意味で、また相手にもう一度言うように訪ねているわけではなく、イディオムとして「まったくその通りだ」という意味になります。  同じ意味の表現も合わせてご紹介しておきます。 3つ目の例文について、”damn”「とても」は   最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が、”You can say that again.”の意味とその使い方でした。それでは、See you around!スキマ時間に英語の勉強ができる超人気アプリ4選【厳選】英会話中級者が必ず読んでおきたいフレーズ本3選facebookでコンサルテーションで課題と目標を明確にして今あなたに必要な体験レッスンをご提供します は「まったくそのとおり」という意味になる。ちなみに疑問形の Can you say that again? Can you say that a little more slowly for me, please?

①は分かりやすいですよね。 Can you あなたできますか? say that それを言う(that=相手が言ったこと) again もう一度 . でも「あなたに同意します」という意味だけど、今回のフレーズの方がカジュアルな印象だね。同意のフレーズか。こういう意味になることを知らないと「もう一度言った方がいいのかな?」って思いそうですね。"It tastes great!"「これ美味しい!」"Oh! 期間内に目標へ到達できなかった場合は到達するまで無料で提供 は「もう一度言ってくれますか」だよ。そっちは普通か。 ②Can you run that by me again?

Can you say that again for me, please? ©Copyright2020 の発音を英語のネイティブ話者から学びましょう。 Can I see you again? 今回は英語フレーズ「You can say that again.」の意味と使い方を勉強しよう。これは中学レベルの英文ですね。「あなたはそれをもう一度言える」でしょ。それにしても使いどころありますか、このフレーズ?You can say that again. ①Can you say that again? 聞き取れないことが多い人は、この3つだけはスラスラ言えるように練習しておくと良いでしょう。この3つがスラスラ言えることで、これから一生英語が聞き取れないたびに「えーっと、なんて言うんだっけ」と焦った … になっちゃうとなんと・・・ 「そうだよね~」「その通り!」 という感じの、 相手の発言に対して同意するときに使う表現なんです~ ちなみに Tell me about it! That cat is so cute! は「まったくそのとおり」という意味。相手の意見に強く同意するフレーズだね。嘘でしょ? なんでこのフレーズで「まったくそのとおり」になるんですか。要するに、相手の意見に同感でもう一度言ってもいいくらいに強く同意しているということ。I agree with you.

疲れるほど話すジム系オンラインスクール 発音ガイド: Can I see you again? "「あの猫可愛い!」“Wow, that was scary! You can say that again! ②は、何のこっちゃ?と思ってましたけど、 つべこべ言わず、丸暗記しましたよ。 元 IT 企業のプログラマ。苦手だった英語を独学で勉強し、現在は英語関係のフリーランス。 兼、システムトレーダー。主にBTCとETHを投資対象として運用中。トレンドフォロー型システムのため2020年は年始から絶好調。現在はトレードシステムをAI化するための研究中。テンソゥフロゥ(TensorFlow)楽しい。秘密の英語勉強会では、意外と知らない英語のトピックスや英語勉強法など、初級者向けのさまざまなテーマを扱っています。2016 - 2020 猫でもわかる 秘密の英語勉強会 引用をストックしました引用するにはまずログインしてください引用をストックできませんでした。再度お試しください限定公開記事のため引用できません。 今回は英語フレーズ「You can say that again.」の意味と使い方を勉強しよう。 これは中学レベルの英文ですね。「あなたはそれをもう一度言える」でしょ。 それにしても使いどころありますか、このフ … "「わあ,あれは怖かったなあ」"It's cold outside today. “You can say that again.”は、「全くその通りだ」という意味で、 相手の発言に強く同意するときに使うカジュアルな英語表現 です。 そもそもなぜ直訳が「もう一回言っていいよ。」という意味かというと、まったく同感であれば、再度同じことを聞いても嫌に思わないからという理由からです。 1,680人の購読者に加わりましょう