検索対象検索条件上半期ランキング発表 ~2020年上半期もっとも歌詞が見られた楽曲は?~今回の特集では【2020年 上半期アクセスランキング TOP30】を発表!2019年12月1日~2020年5月31日の間に検索された全てのデータを集計。No.1ヒットソングに輝いたのは、Official髭男dismの「I LOVE...」です!ブレイクアーティストは“ヨルシカ”と“DISH//”!歌ネットだからわかる今年上半期のヒット曲に注目です! 英語の発音を良くしたり、使えるフレーズを身につけていくのにテイラー・スウィフトの曲を繰り返し聞いて練習していくと一石二鳥ですよ! また、留学で英語を習得していくと英語の歌詞の意味も分かるようになり、洋楽の楽しみ方も増えてきます! 洋楽の歌詞のなかから印象に残ったフレーズをまとめました。ジャンルはカントリーからラップまで様々です。ワンフレーズだけではわかりにくいけど、そのワンフレーズがいい!ってことで、前後のフレーズを補足で書きました。 更新日: 2014年04月17日
4人組バンド“SHE'S”がニューアルバム『Tragicomedy』をリリース。タイトルは『悲喜劇』を意味する言葉で、楽曲は“心”をテーマに制作。初めて、自分ではない“ただひとりの相手”のために作り始め、完成させたという今作について井上竜馬(Vo. この記事は私がまとめました
旬のまとめをチェックファッション,美容,コスメ,恋愛事件,ゴシップ,スポーツ,海外ニュース映画,音楽,本,マンガ,アニメ旅行,アウトドア,デート,カフェ,ランチインテリア,ライフハック,家事,節約おかず,お弁当,おつまみ,簡単レシピエクササイズ,ダイエット,肩こり,健康キャリア,転職,プレゼン,英語Webサービス,スマートフォン,アプリクリエイティブ,写真,イラスト,建築トリビア,不思議,名言,逸話ユーモア,ネタ,癒し,動物,びっくり過去の人気まとめをチェック
æ§ã»å¥³æ§å¥ã§ãå±ããã¾ãï¼ä»åã¯ãçæãã®æã«çã¦ã¿ããæ´æ¥½ã®åæ²ã人æ°æ²ãç´¹ä»ãã¦ããã¾ãï¼æããå
±æãã¦ãã¾ãæ²ãå¿ã«é¿ãæè©ã®åæ²ã人æ°æ²ãããããããã¾ãããçæãã®æããæ´æ¥½ãã´ã£ãããªãã§ãï¼æè©ã®å訳ãææ°ã®æ²ã«ã注ç®ãã¦ã¿ã¾ãããã12345Copyright (C) vivre, All Rights Reserved おしゃれな英語フレーズは、歌から探せば星の数ほどある♡ 結婚式で定番の英語フレーズといえば、「just married」や「best day ever」など。 ケーキトッパーやウェルカムボード、ペーパーアイテムなどでよく見る慣用句ですよね。 そんな、いかにも結婚式!
手紙や贈り物などにメッセージなどを添えると、気持ちが伝わって相手にも喜ばれますが、日本語だと少し恥ずかしいかな、と思うことも英語ならば素直に伝えられそうですよね。今回はそんな場面で使える、一言で気持ちが伝わるかっこいい英語フレーズを紹介いたします。
外を歩けばお店のロゴやデザインなど、おしゃれな英語のフレーズはたくさん目にとまりますが、実際その英語のフレーズの意味をしっている人は少ないものです。snsなどをお楽しむ人も、おしゃれな英語のフレーズを知っていれば、素敵、といわれる事もあるかもしれません。 )がじっくり語ってくださいました…!
今回は、の5テーマに沿ってご紹介します。 すぐに会話で使えるものから、偉人の Contents(乗り越えろ、打ち勝て) “get over ~”で、「~に乗り越える」、「~に打ち勝つ」になります困難に立ち向かう時や、失敗をして落ち込んだ時に使える表現です。 (諦めるな) 困難、試練、苦境にある人にピッタリのフレーズ。「諦めるな」「くじけるな」「がんばれ」と応援のときにも使えます。相手方を奮い立たせるように使う場合は、命令形で用いられます。thereを省略して、単に”hang in”と言う事もあります。ビジネスや学業などが振るわなくなっている相手や、何らか障害が生じている相手を激励する時に言うと良いでしょう。 (自分を信じろ) faithには、信頼、信条、信念などの意味があり、“have faith in ~”で「~を信じる」となります。同じ「信じる」という意味の”believe”や”trust”に比べると、faithは「信仰」「信念」など、理性や理屈を超えて信じているというニュアンスがあります。 (成功への道では、いつも失敗を通るものだ。) 「ティファニーで朝食を」や「ナイトミュージアム」にも出演したアメリカの俳優ミッキー・ルーニーの言葉です。 (成長とは、往々にして痛みを伴うプロセスである) アメリカの思想家・作家であるエルバート・ハバードの言葉。得るバード・ハバードは他にも「人生における最大の失敗は、失敗を恐れ続けること」など多くの名言を残しています。 (忍耐もまた、行動の一つである) 「考える人」で有名なフランスの彫刻家ロダンが残した言葉です。 (失敗は遠回りであって、行き止まりではない。) アメリカの作家ジグ・ジグラーの言葉。detourは遠回り、回り道、迂回路という意味の名詞です。dead-endは、「行き止まりの」、「行き詰った」です。dead-end streetで「袋小路」と訳されたりもします。 (成し遂げるまでは、いつも不可能に見えるものである) ノーベル平和賞も受賞したネルソン・マンデラの言葉です。ネルソン・マンデラは、人種隔離政策(アパルトヘイト)との闘いに生涯をささげ、南アフリカ初の黒人大統領となった人物です。 (困難の中に、機会がある。) このopportunity(機会)は、好機、チャンスといった意味ですね。相対性理論で有名な物理学者アルベルト・アインシュタインの言葉です。 (行動なしでは、想像には意味がない) イギリスの俳優、喜劇王とも呼ばれるチャーリー・チャップリンの名言です。 (生涯あなたを愛します) 今もこれからも永遠に、とストレートに気持ちを伝えるフレーズですね。返事は、”me, too”、”I love you, too”が考えられます。 (永遠を超えてあなたを愛します) こちらも「生涯あなたを愛します」という意味ですが、longer than forever=「永遠より長く」と言うことで、ずっと愛するという事がより強調されていますね。 (あなただけのために) justは、「ただ~だけ」というonlyの意味で使われています。愛の籠った贈り物や言葉をプレゼントするときに使いたい表現です。 (あなたのことが頭から離れない) “can’t stop ~ing”で、「~を止められない」「~せずにはいられない」の意味になります。直訳すると「あなたのことを考えることを止められない」⇒「あなたのことが頭から離れない」です。 (息ができないくらい、あなたが好きです) “take ~away”=「~を取り除く」です。直訳すると「あなたは私の呼吸を取り除く」ですが、「息ができないくらい好き」という意味の英語らしいフレーズですね。 (あなたにすっかり夢中です。) spellは、魔法や呪文という意味です。“under your spell”で、「魔法にかかる」「魅了される」となります。恋に落ちた状態を、魔法にかかった状態に喩えているおしゃれなフレーズです。 (あなたに一目惚れしました。) at first sightは、「一見して、ひと目で」と訳されますが、loveと共に用いられた場合「一目惚れ」という意味になります。 (あなたは私の人生の太陽。) スティービー・ワンダーの曲のタイトルで有名なフレーズです。ラブソングの歌詞を読んでみると、恋愛の英語フレーズをたくさん知ることができますよ。 (私を幸せにできるのも泣かせられるのも、あなただけ。) 日本語では恥ずかしくて言えないけど、英語だとカッコよく聞こえるフレーズですね。“make me happy”=「私を幸せにする」 (もっと良い人を見つけるよ。) 恋愛で落ち込んでいる人や、傷ついてしまっている人を励ましたり慰めたりするときに使える表現です。声を掛けるだけでなく、相手の話や悩みをじっくり聞いてあげることも大切ですね。 (あなたはなんて美しいのでしょう) ストレートに感情を表現するフレーズ。ストレートさがかえってロマンチックに響きますが、口にする方も言われた方も照れてしまいそうです。 (私たちのうち、どちらかがいるところには、2人ともいるんだ。) アメリカの小説家ヘミングウェイの言葉です。単に「いつも一緒です」と言わないところが素敵ですね。 (恋をして、かつ賢くあることは不可能である。) イギリスの哲学者フランシス・ベーコンの言葉。「恋は盲目」というやつですね。 (人生は、愛と芸術を求めるには短すぎる) 英国の小説家サマセット・モームの言葉になります。 (立ち上がれ!やっつけろ!) スポーツの応援のときに使えるスラングです。Fire upは、「火をつける」という訳ですが、そこから「立ち上がれ!」「負けるな!」のようなニュアンスになります。また、Blow awayは「吹き飛ばす」という意味ですが、「やっつける」「打ち負かす」という意味もあります。 (落ち着いて) これもスポーツの応援のときに使えるフレーズです。緊張する試合に臨む相手に掛けてあげたい一言。スポーツだけでなく、試験や面接で緊張している相手にも使えますね。また、苛立っている人や、がっかり意気消沈人に向かって「そこまでヘビーに考えないで」という感じにも使われます。 (上手くいくように願っていて) 応援された側の返事としてかっこいい英語フレーズ。スポーツだけでなく、何かに挑戦する場面で「幸運を願っていて」という意味で気軽に使えるフレーズなので、試してみて下さい。 (気にしないで) 日本のスポーツの場面でよく聞かれる「ドンマイ」と同じです。ドンマイ自体が、don’t mindという英語に由来するものですが、never mindと言った方がかっこいい感じがしますよね(?)。 (無理なんて絶対に言うな。限界というのは往々にして、恐怖と同じように幻想にすぎないのだから。) 伝説的なバスケットボールプレイヤーのマイケル・ジョーダンの言葉です。「バスケットボールの神」と呼ばれる人物の言葉は重みがありますね。“never say never”だけでもカッコイイので覚えておきましょう。 (一歩ずつ。これ以外に、何かを達成する方法はない。) こちらもマイケル・ジョーダンの言葉です。野球のイチロー選手の名言「小さいことを積み重ねるのが、とんでもないところへ行くただひとつの道」と通じるところがありますよね。 (想像力の無いヤツには、翼もない) アメリカのプロボクサー、元・世界ヘビー級チャンピオンのモハメド・アリの言葉です。ボクサーとしての強さはもちろんのこと、人種差別との戦いに象徴される社会的な態度・精神も多くの人に影響を与えた人物。 (私を倒せるのは、私だけ) アメリカの陸上選手マイケル・ジョンソンの言葉です。そのまま訳すと「俺に勝てるのは俺だけだ」となりますが、「勝利とは自分自身に勝つこと」というニュアンスが含まれているものと思われます。 (素早く、だが急ぐな) アメリカのバスケットボールコーチであるジョン・ウッデンの含蓄ある言葉。物事に機敏に対応しつつも、慌ててはいけないという意味になります。 (勝たなかったから、負けだ) 元ブラジル代表サッカー選手ロナウドの一言です。 (私に任せて!) 英語自体の響きも良いですが、自信に満ちて「leave it to me(自分にまかせて)」という姿に多くの人が魅了されるはず。 (朝飯前だったよ) walk in the parkは、直訳すると「公園を散歩」ですが、「朝飯前」という意味になります。何か難しいことをやった上で、さらっと言えると、カッコイイですね。 (朝飯前だ。) こちらも朝飯前という表現です。a piece of cakeは、直訳するとケーキの一切れですが、「とても簡単」という意味になります。 (ハングリーのままであれ。愚かのままであれ。) スティーブ・ジョブズが、スタンフォード大学の学生に向けて行った伝説のスピーチ。その締めくくりの言葉が”Stay hungry.