2 animals → 2 deer. 数を尋ねるとき、<How many+複数形?>と習いましたが、How many?だけで使うことはできますか? もし、How many? 久美ちゃんこんにちは。前回は「複数形」という話をして、 1.

複数形の場合に単語に(e)sをつけるか不規則変化 ということを話したけどそこまでは大丈夫かな?はい、大丈夫です。そうしたら今回は「複数」のときによく登場する単語とその使い方を解説していこう。まず最初は「some と any」だよ。 Many 「Many」は数えられる複数名詞(複数可算名詞)」に使われます。 数えられる複数名詞のほとんどは 「s」 で終わるので分かりやすいはずです。 【肯定文】「Many」を肯定文章で使う場合は「沢山」と覚えましょう。 ・I read many book s.(私は本を沢山読みます) ・She has many shoe s.(彼女は沢 … この記事は、英語で魚は fish 、では複数形は?と聞かれてfishの複数形だから、と自信たっぷりに答えてしまうあなたにぜひ読んでいただきたい内容となっております。先に答えを知りたい方のために魚の数と種類?なんのこっちゃ?!という方は、ぜひこの先の記事にも目を通してみてください。英語を勉強していると、結構しょうもない問題で躓きます。私は、次の問題でミスしてしまいました。次の日本語を英語に訳しなさい。私は魚が好きです。出ました、「○○が好きです。」という問題。あなたはりんごが好きですか?という同じような問題で躓き、かなり時間をかけて解決したので これは世界中の魚が好きなパターンだから、 I like と自信満々に答えました。しかし、正解はI like え?!何でfishなの!?矛盾があると気になって先に進めない性格なので、魚の複数形についてとことん調べることにしました。何で魚は数えられのに複数系でも fish なのか納得するまで調べてやる!と意気込んで調べ始めた私。で、早々に解決しました。fish の複数形は fishはっ!もしかして、そう、魚が数えられるとか数えられないとかいう問題ではなく、そういえば、英語ってちょいちょいそういうのありますよね。現在形と過去形と過去分詞系?が一緒の単語があるように、(現在形→ cut 過去形→ cut 過去分詞形→ cut みたいな)fish は単数系も複数系も fish なんですね。これでスッキリしたー!と思ったのですが、念のために fishes で調べてみると「fishes は fish の複数形」あれ?fishees も複数形?どっちを使えばいいの?そう、fish も fishes も fish の複数形なんです!それなら、「I like fishes.」は正解なんじゃないの?と思いましたが、どうやら fish と fishes は使い方が絶妙に違うんです。複数形が2つもあったら、どっちを使えばいいのかわからないよ!こんな風に思ってしまいますが、安心してください。fish と fishes は同じ複数形でも意味が少し違ってくるのです。まず、複数形の fish から。これは、同じ種類の魚が複数いる場合、もしくは同じ種類かどうかわからない魚が複数いる場合に使います。魚の種類が同じかどうかなんてわからないよ!そう、魚が複数いて、その魚の種類が同じかどうかって考えないですよね。「私は魚が好きです。」という文章では、「魚が好き」というだけで、種類は関係ないですよね。こういう時はだから、では、fishes はどんな時に使うのでしょうか?fish は魚がたくさんいるということに対して使いますが、fishes は、じゃあ、種類の違う魚が複数いたら fishes を使えばいいってこと?と思ってしまいますが、それはちょっと違います。色んな種類の魚がいる水槽を見て、「魚がたくさんいるね!」と、単に魚の数に対して話すときは fish。「たくさんの種類の魚がいるね!」と、種類について話すときは fishes。でも、「たくさんの種類の魚」はMany kinds of fishと言うのが自然みたい。つまり、fish の複数形は fish で覚えておいて大丈夫だね!いかがでしたか?fish の複数形は fish って不思議ですよね。そして、複数の種類の魚という意味の fishes という単語も存在する。複数の種類の魚は fishes と聞くと、少し混乱してしまいますよね。種類が同じかどうか意識しないといけないの?なんて心配しないで大丈夫。「私はりんごが好きです」って言う時に、津軽りんごも、ふりんごも、ジョナゴールドも全部好き!なんて考えないですよね。それと一緒で、魚は魚。「私は魚が好きです」っていう時に、全部の種類の魚が好き!なんて考える必要はないんです。というわけで、私は魚が好きです。→が正解です。この fish は単数の fish じゃなくて、ちなみに・・・英語では動物とその肉は・pig(豚)→ pork(豚肉)・cow(牛)→ beef(牛肉) と呼び方が変わるけれど、 魚の場合は・fish(魚)→ fish(料理された魚)ってな感じで、どちらも fish なんだよ!へー。確かに、焼き豚は 焼き魚は 主人と2歳の息子の3人暮らし。主人と2歳の息子の3人暮らし。 1 animal → 1 deer. この記事は、英語で魚は fish 、では複数形は?と聞かれてfishの複数形だから、fishes!と自信たっぷりに答えてしまうあなたにぜひ読んでいただきたい内容となっております。先に答えを知りたい方のためにサクッとこの記事を要約すると・・・ 単数形と複数形の違い 2. だけでいいのなら、how many(いくつ)do you have books?(本を持っているの?)と考えて、How many do you have books? 3 animals → 3 deer. 形容詞「many」には、many men のようにシンプルに名詞に係る言い方の他に、many a man や many a time のように冠詞を伴って「many a + 名詞(単数形)」という形を取る言い方があります。 日本語に訳して理解を試みるような思考プロセスでは、「many ~」と「many a ネズミ mouse(単数形)→mice(複数形) なぜこのような例外があるのかは、ネイティヴでも分からないよ。 何となく習慣的にそうした数え方をしているのさ。 だから、Deerを数えるときは.

形容詞「日本語に訳して理解を試みるような思考プロセスでは、「many ~」と「many a ~」のニュアンスの違いはどうしても 見落としがちになってしまいます。many a ~ という表現に出会ったら、少しニュアンスに注意して読み進めてみましょう。目次「many a + 名詞」で示される場合、many(たくさん)の意味に加えて、たとえば 「many a men」なら、たいていは「多くの人が」のように訳せてしまいますが、そこには「同様に「many a time」も、many times と同じく「何度も」と訳せてしまいますが、細かく言えば「文法的には、「many ~」に続く名詞は複数形となり、また、「many ~」に続く名詞は《可算名詞》のみですが、「many a」は文語的表現の趣が強く、日常英会話で見聞きする機会はあまり多いとは言えません。しかしながら、こうしたニュアンス差を知っておくと、類似の表現「lot」のニュアンス差の理解も捗ります。「多くの」を意味する形容詞であり、冠詞づかいでニュアンスが変わる表現という点では、「「a lot of」は「many」と同じように「多数(たくさん)の」という意味ですが、「不定冠詞「a」は不特定の対象を指し示し、定冠詞「the」は特定の対象を指し示します。すなわち、「a lot of」と「the lot of」には文法的な差異は特にありません。「the lot of」と似た表現に「©Weblio, Inc.