その勢いに結局は逃げちゃう。 そんな中でも. という大枠で説明していきます。目次「和」にはいろいろな意味がありますが、ここでは文法的にいえばそのそれぞれが厳密さではなく、分かりやすさを優先して細かく見れば違いますが、大まかなイメージを掴むのにはよいと思います。英語の「and」と同じように並列のものをつなげる役割をする「和」です。◯◯の部分には、さっそく例文をみてみましょう!wǒ hé tā dōu shì jī qì rénウォーフータードウシジーチーレンwǒ men qù guò běi jīng shàng hǎi hé háng zhōu3つ以上並列のものがある場合、「和」を入れるのは最後の2つの間になります。「A, B 和 C」となり、「A 和 B, C」という語順にはなりません。こちらの「和」は、ほとんどの場合この後に説明する「跟」と代替が可能です。英語に厳密には訳せませんが、あえていえば「with」、「to」といった感じになります。ほとんどがこのような文型をとります。日本語に訳せば「誰々どっしどっし例文を見ていきましょう!míng tiān wǒ hé tā yī qǐ qù kàn diàn yǐng「誰々と一緒に…する」という意味になります。tā de nǚ péng yǒu hé tā yī yàng gāo比較を表現する文章に分類されるかもしれません。wǒ yào hé tā lián xìこれら「withの和」は下で説明する「跟」と入れ替えることができます。スポンサーリンク「誰々少し上で説明した2つ目の「withの和」の使い方とほぼ同じ。ただし、wǒ gēn nǐ yī qǐ wánwǒ gēn tā yī yàng gāogēn tā liáo tiān legēn wǒ méi yǒu guān xìgēn nǐ shāng liàng yī xiànǐ yào gēn tā lián xìこの大枠で「和」と「跟」について説明しました。なお、また、それでは今回はこの辺で。再见~!わかりやすく、たのしく、刺激的!そんなサイトを目指して中国・中国人・中国語のことを紹介しています。イギリス・ヨーク大学大学院修士課程修了(経済学)、在香港日本国総領事館で専門調査員(経済)歴任、対中国ビジネスを経営して約10年妻は中国人。会話は中国語。©Copyright2020 中国語は. 中国語入門でまず見かけるのが「是」です。「我是日本人」以外にも様々な用法があります。初級レベルで覚えておきたい「是」の用い方をまとめました。a=b、疑問、否定、反語、相づちの5種類です。 对、向、往、 朝 ※このブログには中国語訳がついていますので、是非、中国語学習にお役立てください。 皆さん、こんにちは。 今回のブログは皆さんにいくつかの前置詞を紹介したいと思います。 皆さんは下の前置詞の意味はわかりますか? "对"、"向"、 "往"、" 朝"。
你把你的方案 跟 大家说说。 君の提案をみんなに話してくれ。 Nǐ bǎ nǐ de fāngàn gēn dàjiā shuōshuo.
まずしばらく聞き取れない。 フレーズを覚えて話しかけたとしても. 聞き取れないし. 中国語の「好(ハオ)」。入門から必ず学習しますよね?挨拶に出てくる「你好」。「分かった」の意味の「好的」。疑問文の「好不好」。「好了」や「太好了」は「太」が付くだけなのに意味が違う。シチュエーションによって出てくる「好好」「好吗」「 不是。違います (あなたは~ですか?これは~ですか? 聞き取れる単語が3つほどあるのだ。 それが. ブーシー. 中国語の文法 2018.10.22 「また」の中国語|又・再・还の意味の違いを徹底解説 中国語の文法 2018.11.24 中国のお金の単位・読み方まとめ|中国語のいろいろな表現 中国語の文法 2018.11.4 中国語の量詞(助数詞)|日常でよく使う量詞22選&覚えるポイント 基本的な語彙では地域ごとの発音の違いや熟語などを詳しく解説しています。 Weblio日中中日辞典はこんなとき便利です. [中国語学習の中で、ごく初期に現れるのが「是」です。幅広い使い道がありますが、まずは初級レベルで覚えておいたほうが良い用い方を覚えましょう。動詞の「是」は英語の「be」に相当しますが厳密には同じではありません。「是」は英語の「be」のように時制などによる語形の変化がないからです。2種類あります。文末に~吗?を付ける疑問文と、文中で「是不是」と”肯定形+否定形”を同時に述べてYes/Noの形にして聞く方法です。これを反復疑問文と呼びます。否定文は「是」の前に「不」を入れます。反語文は相手に回答を求めたくて聞くのではなく、肯定の気持ちを強く表現する時に用いるので迫力が増す方法です。時代劇で時おり見かけるのが、あいづちとしての「是」です。使い方は正しいのですが、若干固い感じがします。初級レベルでこれだけ覚えておけば十分通用します。あとは中級文法講座を作る機会がればご紹介しますね。 他是 和 我们一起来 ... わたしのおばあさんはわたしに中国語を話す。 Wǒ nǎinai gēn wǒ shuō hànyǔ.